Reaching the point where "i'm gonna fail" turns into "OH MY GOD, I'M GONNA FAAAAIIILLL!!!"
Vejam-me bem esta frase escrita pelo professor:
O recalcamento não visa a pulsão em sim mas o seu "representante ideativo", a "ideia" (p.118) que representa a pulsão. Ou melhor: a representação que representa a pulsão (vorstellungsreprasentant), a representação (no sentido de delegação) da pulsão no campo das representações.
E estudar por slides cheios de frases tão confusas como estas?
AAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
PS- "não visa a pulsão em sim", exacto, não está escrito si, é mesmo sim, o que numa frase destas ainda ajuda a baralhar mais.
Sem comentários:
Enviar um comentário